Translate

22. 01. 2014.

Sadrija Nurkanović


Sadrija Nurkanović


Tek tako Kada mi zima svrati na vrata ona tuđinska I tako teška , Ja pokrivah se saburom A on biješe skoro kao i topla deka tijelu mom Kad su me gledale oči bez imalo milosti I one (ljudske )topline ja navukoh na sebe prkosnu haljinu , da bude kao onaj talisman što čuva od mržnje u očima Obukoh i cipele na ove noge što navikle su slobodne , bosonoge gaziti travu mirisnu, pa koračah s inata potkovicom, još jedan korak , još jedan uzdah Zaštitih se haljinama prkosa , inat mi krči put kroz trnje I dok cijelo tijelo moje odaje snagu ,hrabrost i gordost zaboravih zaštititi i ono moje ludo srce A ono prođe sve ograde i slutnje I predade se Tek tako... /Nur Sadia-iz vremena čežnje puste/




Nema komentara:

Objavi komentar