Maja Ljubotina Antonescu
Brothers
in song: traditional Rromani songs for mulatšago celebrations
Mulatšago is very important social event or celebration
among Rroma people from Harangos in which Rrom song was produced. The point of
participating in mulatšago was to make " true speech" to each other.
Music making was the aspect of Rromani culture that had contributed more than
any other to non-Rroma's image of them. The music activity of the Rroma inside
the communities was very different from that the Rroma performed for outsiders
and music making had a quite other purpose. Even there were many adopted
elements from the world outside, they reteined their own sense of what it meant
to make music together. It was by joining in mulatšagos that men atempted to
create a world in wich they respected each other, by singing together they
manage to transcedent many of daily
problems, if only temporarily, and create image of more easy and
pleasent way of life. Mulatšago is succesfull if the mood or Voja cames durring the celebration. Song is medium in
wich the Rrom expressed their deepest feelings and attachments. The songs sung
by individuals when they were moved to do so were often highly personal laments
and had consist particular events in the speaker's life. These celebrations
were seen by Rrom as one of their defining features as well as it is to celebrate
equallity. At the mulatšago, it only man who are invited, though occasionally
an elder woman would participate. For mulatšago, huge quantities of food were
cooked include unleavened bread so colled- boxoli. These communal eating and drinking have a very important
role durring mulatšago. Successful mulatšago demanded the participation of all
the men present and the partial submission of each individual to the collective
will, the integration of his acts with the rhytm of the group.The greeting in
the mulatšago as the beginning of vorba ( speach) was a hiddenn request for
silence. All Rrom songs had to be true ( čačo ). This held for songs sung in
daily life by man and woman, as well as those performed in the mulatšago. In
one sense it is an expression of truest feelings. Singing together succesfully,
they integrate individual and communal aspect of songs.. There are no
instrumentalists in this mulatšago. Loki djili or slow songs involved no
contrapuntal forms, no polyphony, no form that allowed significant structural
individuations of performes. But also if individual would performe the same
song that was performed by another person, it would be singing differently and
improvisation is allowed. Not only that some man are associated with one song
but he also would tend to personalize its performance by improvising within it
both musically and textually. As a result, the songs did not have an absolutely
fixed shape. That one man sang a song in one way was reason enough for another
man to try it differently and attempt to show that his version was more
pleasing.. It just did not make sense to Rrom to sing in a given way because
another individual had done so before.. He felt free to express himself and to show that in song as in everything
else, no one commanded him.
Some of the Songs sung in Mulatšago
1. song
T'aven baxtale šavale! Be lucky, boys! I beg for
Engedelmo mangav te phenav Your permission to make a
Tumenge jekh čači vorba! True speech to you.
Devlesa mukhav tut I leave you with God.
De Phuro Kannje, Devla! Oh, old Kannji, oh God!
De Mange si te žavtar Oh, I have to go now.
De Vod'kamav vodj niči. Oh, if I want to, if I don't
De Dur drom si te žav me Oh, there's a long road I've to take.
De Khatar muro nepo. Oh, away from my people.
2.song
Avri tradem murre khures I drove out my colt
Po zeleno baro rito. onto the great green field
Thaj phadjilas lesko punro It broke it's leg
Mure šukare khuresko my beautiful colt (leg)
Lesko gazda te dikhela If the owner sees this
Zeleno zubano šinla He'll tear his green coat
Zeleno zubano šinla He'll tear his green coat,
Medjehaza man peila He'll throw me in the county house
Medjehazate bešla I sat in the county house
Kaj la robija andr'avla The prison opened before me
Kaj la robija te bešla. For me to sit inside.
Murre šavoren mukhela. I left my sons bexined.
3.song
Ke žaltar o šavo For the son is going off
E mamsko rakhlo The son of the mother
Na rov, mama, na rov Don't cry mama, don't cry
Na rov, keservesen. Don't cry bitterly.
Avri roves, mama You're crying out Mama
Tje duj kale jakha Your two black eyes
Ke žavtar aba mama For I'm going away, Mama
JHaj me aba rovav And I'm crying already
Maj avasa de jaj I'll come back later, jaj
Ande luma bari From great wide world
4.song
Babam, babam, de babam baby, baby, oh baby
De babam, muri gadzi Oh, baby, my gadzi
Mukh tu mange pača leave me in peace
De numa kadi ratji Oh, for this one night alone
Mukh te xav len pav len let me eat and drink them
Ke na tusa rodav len because it's not with you I found them
Na tusa rodav len It is not with you I found them
Ando baro foro In the great market
Či dav pača, de babam I wont leave you in peace, oh, baby
De me khuren či treadav. But I'm not driving my horses
Kana khuren trado, When I'll drive my horses
Či bunjij te merav I won't care then if I die
Kindem le romnjake I bought the wife
Ekh šukar lolo dikhlo A beautiful red scarf
Te na mezil čori So she doesn't seem poor
Te mezilpe raji So she looks like a lady
Te mezipe raji So she looks like a lady
De Romnjengi anglunji, he... Oh, the first of Rromani women, hey..
Uštji opre, Mamo Get up, Mother
Phabar e memelj Burn the candles
ke kher'avilas Mamo For you dear son, Mother
Mamo, tjo šavoro! Mother, has come home!
Andre phirden, mamo I wandered, Mother
E luma e bari In the great wide world
Paro me či rakhlem I din't find a partner for me
Mamo, la lumake aba! Mother, in the whole wide world!






Nema komentara:
Objavi komentar