Translate

21. 01. 2014.

FENIKS FELIX U GRIJU, NEVINA - Ljiljana Zeko


Ljiljana Zeko


zera odlične poezije ...uživajte :))

FENIKS FELIX

U GRIJU, NEVINA

Bila je cura na dobrom glasu
Prva u selu
Ćukalo se za njon, da je probirljiva
Momci se za nju jagmili
A ona nikoga nije tila
Nedijon bi uranila na misu
I usrid klupa bi lipo misto uvatila
Pa kad bi se, kod pričesti,
Zamamna izvila
Onako stasita
I moćna, i sprida i straga
Pa niz crkvu prošla;
Četri oka je se ne bi nagledala!
U momačkoj pismi za njon uzdisali
Za očima čarnim, u dnu koji
Uvik nike, tajne vatre gore
I za stasom koji noću usnut ne da
K'o da se pomame:
U času kad zarobi jin oko
Prkosnu i dičnu: Svaki bi je tija!


Dok se nako meko
Uvija i ljulja
Stožinu rascvita, učas nakukulji
Svaki misli da to njega
Vabi, draška, zove
Bludna želja - talasa k'o more
I dok budan sniva o jedrim nidrima
O Marinoj koži, mekoj pod prstima
Dok se vranon kosom, svunoć pokriva
I jubi usne, uvik na po smija.
Nako, pune, zrile i mamne, od grija
Da joj pod pasicom, već srce igra:
Nijedan, ni pomislio nije!
Niti da joj lipo, zračno lice, đavoluke krije.
Potajice, od trojice zaruke primila
I još se dvojici obećala, u po smija
A ujitru
U Ivinoj kući osvanila
Učas se selom proćukalo: Umakla se, Mare!
Ma za koga?! - S momkom je niko vidi nije
Eno je kod onega sritnika, Ive!
A Ive lip: Ma, bidan, siromašan bija
I mudar, berekin
Pa k'o zmija noge, slatku ljubav skriva
U potaji
Da ga ne omraze
Lipe Mare, sve draži uživa! 

Nema komentara:

Objavi komentar