SELJAJDIN SALIJEVIĆ - SALIJESOR
Pesma:"DZILJI MIRE MANGLJE KAMLJAKIRI"
U prevodu: "PESMA MOJE VOLJENE DRAGE"
Objavljena je u cetvrtoj zbirci pesama: "DZILJA ATAR MIRO TERNIPE"
U prepevu:"PESME MOJE MLADOSTI"
2012 god.
Na Romskom i srpskom jeziku
Od autora: SELJAJDIN SALIJEVIĆ SALIJESOR
Izdanje:NARODNI UNIVERZITET VRANJE
"PESMA MOJE VOLJENE DRAGE"
Zasto nju, ja nemam,
Kad sebe ja, njoj dam,
Moj zživot, moje srce,
Za njom sam, tužan znaj.
Kuća mi drom,
Srce mi je puno ljubavi,
Volim je, da me voli,
Ali mi u duši, cvetaju boli.
Plače i ja plačem,
Jer nam sudbina zla,
Rastaje nam,
VOLJENA, SRCA DVA.
SELJAJDIN SALIJEVIĆ - SALIJESOR
Dzilji:"DZILJI MIRE MANGLJE KAMLJAKIRI"
Ano iranipe:" "PESME MOJE VOLJENE DRAGE"
Pecatimij tani ani starto pustik, cedalin dziljengir:
"DILJA ATAR MIRO TERNIPE"
Ano iranipe: PESME MOJE MLADOSTI" 2012.bers.
Ki Romani thaj gadjikani chib.
Kotar autori: SELJAJDIN SALIJEVIĆ - SALIJESOR
Ikalipe:NARODNI UNIVERZITET VRANJE
"DZILJI MIRE MANGLJE KAMLJAKIRI"
Sose me ola, nasti te lav?
Kana sa so isima, olace dav,
Mo dzivdipe, mo vilo,
Olace sijum hilno - mazunalo.

Vacerena mae, to cherij tano, o drom,
Me sijum esavko, ase isima vilo manglo,
Te mangavla a hem olace, te ovav gudlo.
Solduj djene, akana rovaa,
Amare jerje, armanja daa,
Sose na mukrnamen, te lamen?
KANA AMEN DUJ DJENE, MANGAAMEN.
SELJAJDIN SALIJEVIĆ - SALIJESOR



Nema komentara:
Objavi komentar