Translate

04. 12. 2013.

BAJKA - PARAMICHI - "Megváltó " - " Alosarel "




Megváltó


Írta: Féja Géza 

Így várhatták szikkadtölű aggok,
Kiknek szeme mint száraz fa ég,
így epedték jegyben égő szüzek,
mint szirom az éjharmat tejét,
s férfi,ki a szakadéknak szélén
latolgatja sértett életét.

Így várták a lehunyt szemű tájak,

holt tenger és néma sivatag,
fölmutatta árnyait az este,
ifjú vérét minden virradat,
s öngyilkosok az utolsó percben
tébolyító fájdalmaikat.

Így várom én öntüzemben égve,
ifjúságom erre áldozom,
valahonnét a fenséges mélyből
áradjon fel egy tapodtnyi nyom
ról, és az ige villámlása
legyen mindörökre csillagom

Írta: Féja Géza 



Alosarel 
   
Írta: Féja Géza     

Alosarel

Kade lesinas avrisúke pélonge rom,
kaske jakha sar le suke kast phabon,
kade feronpe ando somno phabarde sizno
sar le patra andi mugja,
o rom ko pel sancosko agor
pa lesko bi baxtalo trajo gindilpe.
  
Kade lesinas le phandade jakhenge vurmi
mule kastenge muto kishaj,
opre sikade peske mulen i rat,
terno rat sako detehara,
s kon pen mundaren pe lesko agor
andel bare dukha.

Kade lesinav vi me andral phabuvav,
muro terno trajo pe kado zhal,
varikhatar anda i kaly phuv
taven opre jekh seminko
taj la vorbako fimlalo
tavel konstanto muro cherhaj.

Írta: Féja Géza 


Nema komentara:

Objavi komentar