Memelyi
Napisao HC Andersena
Svijeću - to memelyi (boldasles Pato Selam) . jekhfar
Eagle jekh Thule, momuni memelyi, pa zhanelas škriljevca trepavice Punjab, Hoj
Kon Si Voj
- ANDAR mama arahadyilom, thaj andej shukar obrasca
shordineman! - Phendas. - Majzurales fimlajvav thaj majdur phabuvav, SAR Kavera
memelya
Muro od andej Axton žarulje si, maslac andej la memelyaki rupuni
tirtica.
- Kodo mishto shaj! - Phendas to kholyuni memelyi. - Ja
Numa andar kholyi sviba, chaches kodana, Kodoni s Vash majbut muvav kaverestar,
muški Numa trinvar Bolden Andre, André s čovjekom oxtovar Boldini, Hoj Thule
t'avav.
Fotograf Zhelya Avrilicharelman krvavi pohod. Apol majrajikano dyelo si
andar mama rakhadyon vas, sar andar kholyi - ba o Manush chi Anel pe pes kadija
Luma. Tu andej shukar sobi Avesa andej glazhuni svjetiljka, Apol me andej
nekako ashuvav. Chi Chi kodificirana paluno nego si, s Kothari den xabena
khereske dolje s pivom.
- Ba si Varis, pa majbut mol, xanthan SAR ste! -
Phendas ove momuni memelyi. - La Bara lumako Trajo! O Manush li shaj ablyol
mashkar kaverzhene - Kodo Varis ABA si! Adyes ratyasa Kathe AVLAN Baldo,
škriljevca jekh Cerra VRAM Avena Mande thaj Vash Vash veselje intrego familiju.
Sar avriphendas Kado, ABA aviline Vash kasno, u ovom
kholyuni memelyi ingerdine VI-katrana. Ovaj Romny Lasla thaj ingerdasla andej
Peske shukara bold, Avri vortakes andej nekako.
Köthe tordyilas jekh shavoro,
Ande Leske bold jekh koshnyicasa, pa pherdes shuttine gilchasa, thaj mashkar
kodirane orao vi unyi phabaj. Ovaj Romny, Kaski Lasho orao Lako Jilo, das dolje
Chori Köthe shavoreske.
- etalon, vi si jekh memelyi posuditi, shavoro Muro! -
Phendas. - Deja Tyiri intrego otrcanom kerel cam, Trub jezero kadija!
Sar paše Lende tordyilas la vi romnyaki shejori, thaj
shundas Hoj "intrego otrcanom" losshasa phendas:
- Vi mene Opre Avo intrego ratty, sri Baldo AVLAN
amende, thaj pe Muro gad buxlyi , Loli chipta AVLAN! - Sar phendas Kado, La
Bara losshatar poa Kade ablyolas Laki Muzej. Chi Chi Zhan Kade e mumuni memelyi
ste vješto, SAR dolje shavoreske jakha!
- Bari lossh Kado si dikhen ste! - Gindilas to memelyi.
- Chikara chi Bristol, ABA ke Kade Chi Chi dikho kasavo!
Andej koshnyica shuttinela, Andre sharadinela, p thaj
shavoro ingerdasla.
- Dore Kai ingrenman? - Gindindas to memelyi. - Chor
manushende, Kai dore Inke Chi Chi xarkomuni tirtica lav! Ovaj mumuni memelyi
apol andej RUP shuvena, thaj Kruji kasno barvale, Avena anavale roj! Axton
dyelo drevnog koda, što phabol pe o Manush hireshe Manusha! Ba pohod Fotograf
Zhelya kodificirana si, Hoj andar kholyi, thaj ANDAR NA mama shordineman.
Thaj Kadi memelyi Chor manushende inkerdine. Kai jekh
phivlyi trajolas Peske tri shavorenca, Ande jekh Cini, biuchi kolyiba. Lasa
Vort jakhenca orla o BARO rajikano Kher.
- O Devla li ishtyin la Lash Romny Vash koda, tako das
Ameng! - Phendas to dej. - Axton memelyi! Sorri phabola ratty! - Thaj
phabardinela.
- Phfuj, phfuj! - Gracilas to memelyi. - Khanda to
mashina, Sosa phabarelman! La Tromba mumuni memelyasa chi vam kasavo Shuvai,
Ando rajikano kher!
Köthe Vi case phabardine memelya dolje. Avri ablyonas
vulyica zaljev.
Le vurdona Manush Andine Ande cifre Gada, thaj bashajipesko
Glas ashundyolas.
- Akane kezdindyol khelipe o! - Gindindas Ando kuge e
kholyuni memelyi, thaj serilas pe barvala shejoraki ablyolindi Muzej, tako
majablyolindo orla, a Cathar mumune memelya. - Kadi nichikanak chi dikho ABA
Ba Akane to legmajcini Guglom shejori, Köthe avilas Kai
majbutzheneste dolje. Angalyi das Peske phrales thaj peska Feml, thaj skumpes
phendas mahali Varis:
- Vi gindinen tume pe broj, Hoj adyes kiradi gilcha
AVLAN la ratyako xaben
Laki Muzej ablyolas baxtalipe Anđa la memelyako Nitro
perdas Köthe, thaj to memelyi kasavi lossh thaj kasavo baxtalipe dikhlas, SAR
Köthe, Ando rajikano Kher, Kanak to barvali shejori Kodo phendas: "Balvan
AVLAN amende, thaj pe Muro gad buxlyi, Loli chipta AVLAN"
- Vi e kiradi gilcha Katty M! - Gindindas to memelyi. -
Dikhav kodovi off duj shejora jekhformes losshan! - Thaj chixdas - fimlajvlas
maslac -. Katty Zhan li kerel jekh kholyuni memelyi
inčni full sharadine to mesalya, thaj xaline to gilcha.
Oh kiseljak ozlijeđen orla! Chachikanes sirbotaresko xaben orla Kodo, Inke thaj
škriljevca Kodo VI jekh jekh phabaj-crtu, ovo thaj legmajcini shejori jekh
Poema phendas vi-katran:
Muro Devla, što asharavtut Mukhi,
das ke amende xaben thaj Pibe.
, Amen
- Shukares phendom-tar? - Cipindas Opre to shejori.
- Kado nashtig vas gurnuti svoj maslac
Phenom! - Phendas to dej. - Numa po Devla Trub li gindis, con xaben das, Hoj
Chali li shaj Aves
Leino shavore punu pashlyiline, Chum liniju, thaj
sigones sutine-tar.
Ba odiše Dej Sorri otrcanom sudas, Hoj li shaj Rodel Manro
pes thaj Peske shavoren. Thaj Cathar vechina o, o andar rajikano Kher, ablyonas
dolje memelya Perdon, Perdon avilas dolje bashajipesko Glas.
Le cherhaja
jekhformo Nitro thaj jekhformo ishtyipe das, Opre pe pe barvalenge dyiza thaj
Opre chorrenge kolyibi.
- Chachikanes bares shukar otrcanom orla! - Phendas
Ande kuge e kholyuni memelyi. - Dore dolje mumune memelyengi Fotograf Zhelya
majlashi si, ANDE dolje rupuni tirtici? Kamla vam zhanav Kado, Angle Salt Lake
merav.
Thaj pe duj shavore gindilas, con jekhformes baxtale
orla VI atunchi, Kanak jekh mumuni memelyi pe, po Kaveri kholyuni memelyi
rispisardas ovog vudera.
ANDAR Kado Kado tordyol intrego Paramicha.
A két gyertya
Volt egyszer egy vastag viaszgyertya, aki jól tudta
magáról, hogy kicsoda.
- Viaszból születtem, és formába öntöttek! - mondotta.-
Jobban világítok, és tovább égek, mint más gyertya, nagy csillárban volna a
helyem, vagy ezüst gyertyatartóban.
- Az remek dolog lehet! - mondotta a faggyúgyertya. -
Én csak faggyúból vagyok, igaz, de azért többet érek másnál, akit csak
háromszor mártanak be, mert engem nyolcszor mártottak meg, hogy elég vastag
legyek.
Meg vagyok elégedve a sorsommal! Hát hiszen előkelőbb és finomabb dolog
viaszból születni, mint faggyúból, de hát elvégre az ember nem saját maga hozza
magát erre a világra. Maga a szalonba kerül az üvegcsillárba, én pedig a
konyhában maradok, s az sem az utolsó hely, mert hiszen onnan élelmezik az
egész házat.
- Csakhogy van ám, ami fontosabb, mint az evés!- mondta
a viaszgyertya. - A társadalmi szereplés! Ha az ember ott ragyoghat a társaság
középpontjában, - ez már valami! Ma este itt bál lesz, nemsokára jönnek értem
és egész családomért.
Alighogy kimondta, már jöttek is érte, de a
faggyúgyertyát is elvitték. Az asszony maga fogta és vitte finom kezében,
egyenesen ki a konyhára, ott állt egy kisfiú, kosárral a kezében, melyet
teleraktak burgonyával, meg egypár almát is tettek közéje. A jószívű asszony
adta a szegény fiúnak.
- Nesze egy gyertya is hozzá fiacskám! - mondta. -
Édesanyád egész ájszaka dolgozik, szüksége van rája.
A kisleány ott állt mellettük, s mikor azt hallotta,
hogy egész éjszaka, nagy örömmel mondta: - Én is fennmaradok egész éjszaka! Bál
lesz nálunk, és széles piros szalag lesz a ruhámon.
Csak úgy sugárzott az arca! Nagy örömben volt! A
viaszgyertya nem tud úgy ragyogni, mint két gyermekszem!
- Nagy öröm ilyet látni! - gondolta a faggyúgyertya. -
Sohasem felejtem el, mert ilyet úgysem látok többet.
A kosárba helyezték, rátették a födelet, és a fiú
elvitte.
- Vajon hova visznek? - gondolta a gyertya. - Szegény
emberekhez, hol talán még réztartót sem kapok, mialatt a viaszgyertyát pedig
ezüstbe teszik, és csupa előkelő uraság lesz körülötte.
Nagyszerű dolog ám, ha
előkelő urakra világíthat az ember. De hát az én sorsom az, hogy faggyúból, és
nem viaszból öntöttek.
És a gyertya szegény emberekhez került, egy
háromgyermekes özvegyasszonyhoz, kicsiny, alacsony viskóba, amely éppen
átellenében volt az úri háznak.
- Isten áldja a jó asszonyt azért, amit nekünk adott! -
mondta az anya. - Remek gyertya! Egész éjszaka fog égni.
És meggyújtották.
- Pfuj-pfuj! - utálkozott a gyertya. - Ocsmányszagú
kénes gyufával gyújtanak meg. A viaszgyertyával odaát az úri házban nem
mernének ilyet tenni.
Ott is meggyújtották a gyertyákat, kiragyogtak az
utcára, a kocsik cifra báli vendégeket hoztak, a muzsika szólt.
- Most kezdődik a tánc! - gondolta magában a
faggyúgyertya, és eszébe jutott a gazdag kisleány sugárzó arca, mely sugárzóbb
minden viaszgyertyánál. - Ezt sohasem látom többé!
De ekkor a legkisebb gyerek, egy édes leányka, odajött
a többiekhez, megölelte a bátyját meg a nénjét, valami nagyon fontosat akart
nekik mondani, amit csak súgni lehetett: - Képzeljétek csak, ma este főtt
burgonya lesz vacsorára.
Arca boldogságtól ragyogott: A gyertya fénye éppen
ráesett, s gyertya olyan örömet, olyan boldogságot látott, mint odaát a gazdag
házban, amikor a gazdag kisleány így szólt: - Bál lesz nálunk, és széles piros
szalag lesz a ruhámon.
- A főtt burgonya is éppen annyit ér! - gondolta a
gyertya. Hiszen a két kisleány egyformán örül! - És tüsszentett rá egyet,
azazhogy azt akarom mondani sziporkázott egyet, több nem telik egy faggyúgyertyától.
Megterítettek, és elfogyasztották a burgonyát. Ah, hogy
ízlett! Valóságos ünnepi lakoma volt, és aztán a tetejibe mindegyik egy almát
kapott, és a legkisebbik elmondott egy verset:
Jó Istenkém, hadd dícsérjünk,
Ételt-italt adtál nekünk.
Ámen!
- Úgye szépen mondtam el, anya! - kiáltott a kicsike.
- Ezt sohasem szabad kérdezni, vagy mondani! - mondta
anya. - Csak Istenre kell gondolnod, aki ételt adott, hogy jóllakhassál.
A csillagok egyforma fényt, egyforma áldást sugároztak a gazdagok
palotái és a szegények viskói fölé.
- Alapjában véve nagyon szép este volt! - mondta
magában a faggyúgyertya. - Vajon a viaszgyertyáknak jobb dolguk van-e az
ezüstös gyertyatartókban? Szeretném tudni, mielőtt leégek.
És a két gyermekre gondolt, kik egyformán boldogok
voltak, bár egyikre viaszgyertya, másikra faggyúgyertya szórta sugarát.
Hát, ebből áll az egész történet.



Nema komentara:
Objavi komentar