Translate

25. 01. 2014.

KAD SE PLASTIČNA DUŠA TOPI - Nada Aničić Crljanić


Nada Aničić Crljanić


KAD SE PLASTIČNA DUŠA TOPI

Šaljem ti noćas svice,
moje noćne čuvare
što luče božanske nose.

Broj im od bezbroja veći.
Sleteli svi u moje zelene kose.

Noć moje tišine, skrivena,
u prkosu počiva,
dok lampe svitaca drugih
kroz noć damare...

Odežda tvoja od sjaja mesečevog
ispredena, opletena, navezena.
Al* klošarski u uglu sad počiva.


Plastičnim pogledom kitiš se
mojim svetlostima i dušu pitaš
raspletu; dal* san je il* java?

Kažiprstom sjaj mog sjaja dotako si.

Znam da lažno je sve.
Nezrele trešnje zru
po mojim zasadima.

Al* ni tvoja plastična duša
noćas ne može da spava.

Trešnje zru, zru -
ko prkos ljubavi.

NadaAničić Crljenica
iz " Plava ruža zaborava"

knjiga druga 

Nema komentara:

Objavi komentar