Translate

23. 11. 2013.

KULTURAKO ARESIPE - 66 - "MEDJU NAMA" -SELJAJDIN SALIJESOR




Dzilji: "KANA KA PHRAVA"
Ano iranipe,gadjikane chibjate: "MEDJU NAMA"
Pecatimij tani ani cedalin dziljengir:"BAHTALE DIVE ATAR MIRE SUNE" 
Ki romani chib 1984 bers.
Kotar autori: SELJAJDIN SALIJESOR
So Ikaldza: Jekhutni atar kultura thaj sikavdipe
Univerziteti e bucengor - Ikljardi edicija
Taro lilvarno, literalno Resipe "FENIKS" Preševa

"KANA KA PHRAVA"

Kana ka phrava, amare vilja, jekh jekhese,
Ljen te thavdel, mandara, dji tute,
Phrav hari te jacha, o sovamne,sose?
O kotor maro, sakova, garavi pese.

Sucona,me naja, sar, o kas bi korenoncar,
Ka phravel lji i luludi, vadimi (dindi) pani asvencar,
Lolje luludza, atar mo rath, so sungal,
Sarmo mas, so sucola, upri phuv, atar, o kham.


Kinanava, me danda, atar mulikani holji,
Carava chibjaa, upri phuv, londe bara,
Te trusaljol, mo mas, rath, rata te pijav,
Dukhencar, me rane te sascarav.

Sungala, o kham, atar amaro rath,
Thabljola i phuv, atar, o masa,
Amare dandendara, sa kinani,
Ano biagoripe i bavlal, amaro dzivdipe sihini.

Atar,amare rata, ljen thavdela,
Mandara, dji tute, te jekhari, amare vilja,
Jekh jekhe, te puca, amare jacha,
Kana, ka phrava?


autor: SELJAJDIN SALIJESOR





Pesma:"KANA KA PHRAVA"
U prevodu:"MEDU NAMA"
Objavljerna je u zbirci pesama:
"BAHTALE DIVEVE ATAR MIRE SUNE"
Na Romskom jeziku 1984.god.
Od autora: SELJAJDIN SALIJEVIĆ SALIJESOR
Izdanje:Zajednica za kulturu i obrazovanje Preševo
"MEDJU NAMA"


Kad ce nam se sjediniti srca?
Da nas reka,mislima veze,
Da se probude,usnule oci,
Za parce hleba,
Koje se,nesebicno krije.

Sese mi se prsti,ko drvo bez korenje,
Procvetace li cvece,zaliveno suzama,
Crveno cvece,moje krvi,
Da mirise,ko moje meso,
Sto se susi,nad zemljom,pod suncem.



Drhtu mi zubi,od mrtvacke ljutnje,
Lizem nad zemljom,slano kamenje,
Da mi ozedni meso,
Krv,krvi da popijem,
I sa bolom,rane da izlecim.

Mirise sunce,od nase krvi,
Plamti zemlja,od nasih mesa,
Drhce vetar,od nasih zubi,
U beskraj da nam vetar,
Zivot raznese.

Od nase krvi,
Da reka potece do tebe,
Da nam sjedini srca,
Jedan drugog pitajuci,
Kad ce nam se buditi,uspale oci,
Od nasih vecnih,umorni usnuli snovi.


autor: SELJAJDIN SALIJEVIĆ - SALIJESOR

Nema komentara:

Objavi komentar