Translate

29. 10. 2013.

KULTURAKO ARESIPE - 16 - "D A N " - SELJAJDIN SALIJESORA



Povodom organizovanja promocije i zdavanja,knjige poezije:
"DZILJA ATAR MIRO TERNIPE"
U prepevu: "PESME MOJE MLADOSTI"
Objavljena 2012.god. 
Na romskom i srpskom jeziku
autora: SELJAJDIN SALIJESORA
Prosleduje Napis naziva pesme: " D A N "



"D A N "
Lep,sunčan dan,
Cveće,ptice,
Kao da je san,
Miriše cveće,pevaju ptice.

Sklapaju mi se oči,
Dok mi jmisli,
Lete,duboko
U mojoj moći.

Suce spusta zrake,
Svi radosno kliču,
Jer im cveće,sunce,ptice,
Radosnim,čine lice.

Lep,
Sunčan dan,
Cveće,ptice,
Kao da je san.

autor: SELJAJDIN SALIJEVIĆ




Basi,organizuimi promocija,aso pustik - cedalin dziljenger:
"DZILJA ATAR MIRO TERNIPE"
Ano iranipe,gadjikane chibjate:
"PESME MOJE MLADOSTI" Pecatimi 2012. berš.
Kotar autori:SELJAJDIN SALIJESOR 
Delape,Sasoitno dziljakor,savo akhari anav:" D I V E "

" D I V E "

Ah! Soj suzo,o dive,
Khameja tharuno,
Luludza, ciriklje,
Samci, kana sijan ano suno.

Sungana, o luludza,
Dzilabena, o ciriklje,
Phanljona me jacha, chivena man,
Ano sojba, te nizinav, majsuze miriklje.

Meklja, o kham, pe semsekja,
Sa,o manusa, avri ikislje,
Sose i luludi, o kham, o ciriklje,
Cerena, te ovel, po suzo,o dzivdipe.

Ah!So suzo,o dive,
Luludza, ciriklje,
Samci, kana sijan,
Ano suno.
autor:SELJAJDIN SALIJESOR




Me rastin e organizimit te botimit te librit me poezi.
"DZILJA ATAR MIRO TERNIPE" Ne perkthim:"Poezite e rinise
E botuar eshte 2012viti. Ne gjuhen Rome.Prej autorit: 
SELJAJDIN SALLIJESOR. Dhen kenga:" D I T A " Ka londh

" D I T A "

Dit e bukur me diel
Ljuljet ljugzojn
Sikur t jet ender
Ljuljet ljugzojn zodt citerojn

Me mbilelen sit
Derisa me ndimet
Fljuturojn fel
N fucin time

Dili ljeson rezet
Krejt knsm per kuljen
Sepse dieli i ljuljon zodt e ljuljet
Me gzim t ftire se tire.

Dite bukur me diell
Ljuljet luljzijn
Sikur te jet ender


Ka perkthyer: Prof. ISMET BAJRAMI
pi gjuhes Rome ne gjuhe Shcipe
prej autorit: SELJAJDIN SALLIJESOR
PRESHEVA - SERBISE





Nema komentara:

Objavi komentar