Translate

15. 10. 2013.

KULTURAKO ARESIPE - 2 - SELJAJDIN SALIJEVIC - SALIJESOR



SELJAJDIN SALIJEVIC - SALIJESOR PRESEVO - SRBIJA
Pesma:"SA SOBOM UZIMAM"
Objavljena je u prvoj zbirci pesama:
"BAHTALE DIVE ATAR MIRE SUNE"
U prepevu:"SRECNI DANI MOJIH SNOVA"
Izdanje: Zajednica za kulturu i obrazovanje - Presevo

"Sa sobom uzimam”

Romi! ja vas ostavljam,
živite sada sami,
svirajte, pevajte,
veliku radost radujte.

Vaša srca, sradošću, nek se pune,
jer su prošli,vaši crni dani,
sad među vama, neka vlada jedinstvo,
i nedeljivo bratstvo.

Ja odlazim, ali mi je teško, 
jer sam svama, dugo putovao,
nad zemljom svama skitao,
vaše boli i patnje, svama delio.

Al je došao dan,
i da vi živite životom,
bez crnih noći i dani, koji su vas,
vekovima držali u tami.

Sad dižite čaše,
za puteve, preko planina i dolina,
za umorne noge i spaljenu kožu,
i predane ruke.

Budi nam dobro sunce,
što nam  čašom nazdravljaš,
mi smo stobom, bratski živeti znali,
naše boli i patnje, sa tobom smo delili.

Budute mi živi, dižem za vas, ovu čašu,
za vaš život i budućnost.

Neka vaš život, sada, sve u cveću cveta
pevajte, svirajte, veliku radost radujte.

Ja ću sada, dalje svojim putem putovati,
ali boli patnji i suze,
koja su vam bila u srcu,
ja ću ih sve … sve … sa sobom uzeti.



Dzilji:"MANCARA LAVA"
Pecatimij tani ani angluni pustik,cedalin dziljengir:
"BAHTALE DIVE ATAR MIRE SUNE"
Ano iranipe:"SRECNI DANI MOJIH SNOVA"
Ikalipe: Jekhutni atar kultura thaj sikavdipe – Preseva

"Mancar lava"

Romaljen,achavava tumen,
korkoro dživdipe, akana ćeren,
bašalen,đilaben,cheljen,
baro horo ćiden.

Tumare vilja,losarda te oven pherde,
sose ? nakhlje tumare kalje dive.
Akana maškaro tumende, ćeren jekhipe,
baro sužo dživdipe, bi ulavdo phralipe.

Me džav, ase avela maje pharo,
Soste ? tumencar nakhljum, drumo baro,
upri phuv barabar, thumenca phirđum,
šukaripe,bi lachipe, tumencar ulađum.

Ašen laće,alo o dive hem tumen,
te ćeren dživdipe, te našalđon,
o kalje raća,o kalje đesa,
so beršenca paćarda.tumare vile.

Hajde, vazden o tatja,
e dromonenjen andor vas,prekalo harja,
e chinde čangenje, e thare vastenje,
e nakhade ljenjenje.

Ov sasto khameja, 
so paluno taro amenca pijeja,
amen tuvara, sar phralja dživdidžam,
amare dukha, amare cidle, salde tudžandžan.

Oven saste hem tumen romaljen,
vazdava tumenje,akaji tatji,
tumare dživdipase, tumare sastipase.
Akana tumaro dživdipe,sa ano luluđa paćeren,
đilaben, bašalen, baro zevko,akana ćeren,

Me, me drumoa, palje džava,
ase o dukha, o cidela, o asva, 
so paćardje tumare vile,
me sa …sa … mancara lava.



1 komentar:

  1. Svi mi pisemo nase patnje i muke putovanja ,i ja pisem svoja osecanja...

    OdgovoriIzbriši