Translate

27. 10. 2013.

KULTURAKO ARESIPE - 11 - "U NEDOSANJANOM SNU"-SELJAJDIN SALIJEVIĆ – SALIJESOR



SELJAJDIN SALIJEVIĆ – SALIJESOR PREŠEVO
Pesma:" U NEDOSANJANOM SNU" 
Objavljena je u cetvrtoj zbirci pesama" "DJILJA ATAR MIRO TERNIPE"
U prepevu: "PESME MOJE MLADOSTI" 2012.god. 
Na romskom i srpskom jeziku 
Izdanje: NARODNI UNIVERZITET - VRANJE

"U NEDOSANJANOM SNU"

U nedosanjanom snu, 
uspavanku, nemogu da zaspim, 
u tihoj noći, od nje tiho, 
noć, dan venem, njoj, ja mlad, 
zbog nje, za njenu ljubav, 
bolni rastanak u suzama oplakujem.

Za mene, od mene u svetlom danu, 
u školu ja idem, 
oko mene okolo, 
njenog oca i majku gledam, 
bez cilja koračam, 
tiho motan i savijen nestajem. 

U obasjanoj noći mesečine, 
sa jesenjim danom, usnuli cvet sanjam, 
iz usijanog žara, planula je vatra, 
potekla je jedna suza, kao reka nabujala, 
pevala je majka tužnu pesmu, 
pesmu, moje, voljene drage. 

SELJAJDIN SALIJEVIĆ – SALIJESOR PREŠEVO



SELJAJDIN SALIJEVIĆ -SALIJESOR PREŠEVO
Djilji:"ANO BI SUNARDO SUNO" 
Pečatimi tani ani starto pustik djiljengir: 
"DJILJA ATAR MIRO TERNIPE" 
Ano iranipe gadjikane chibjate: 
"PESME MOJE MLADOSTI" 2012. berš. 
Ki romani thaj gadjikani chib. 
Ikalipe: NARODNI UNIVERZITET - VRANJE

"ANO BI SUNARDO SUNO"

Ano bi sunardo suno, 
sovni, našti te sovav, 
ani trajli rath, olatar trajlo, 
rath dive, sućovava, olaće me terno,  
baši late, laker kamipasa, 
dukhavdo ulavipe ano asva robjaćerava. 

Mae mandar ano tharuno dive, 
ki sikljovni, me džava, 
trujal mande uzal, 
laker daja, laker dade dikhava, 
bi trajoser hapencar phirava, 
trajlo paćardo thaj bangardo našaldjovava. 

Ani tharuni that chonutesiri, 
patrnale diveja, sunarava sunardi luludji,
kotar jagakor jaglipe i jag thabilji, 
pelji, jekh asvi, sar i ljen bari, 
djilbadja i daj muzunali djilji, 
djilji, mire manglje kamljakiri. 


SELJAJDIN SALIJEVIĆ -SALIJESOR PREŠEVO

Nema komentara:

Objavi komentar