Translate

31. 10. 2013.

KULTURAKO ARESIPE - 19 - " SA SUNCEM " - SELJAJDIN SALIOJESORA -



Pesma:"SA SUNCEM"
Objavljena je u drugoj zbirci pesama:
"DZIVDIPE MASKARO ROMA”
Na romskom jeziku u prepevu: "ZIVOT MEDJU ROMA" 1988.god.
Od autora: SELJAJDIN SALIOJESORA
Preko,Zajednice za kulturu i obrazovanje Radničkog Univerziteta-Izdavačke edicije Književnog literalnog Udruženja "FENIKS"PREŠEVO


" SA SUNCEM "

Nad zemljom, večna beskrajnost,
A u njemu, čovečji pogled,
Radja se tren u čovečjim očima,
Da čovek oseti, ljudski život.

Do beskrajan pogled,
Smrt ti juri vetrom,
Nošen vetrovima, kao u dečjoj kolevci,
Izraslo ti je ime u božje visine.

Dok ti zevaš vetrovima,
Udišeš njen topao vazduh,
U sebi gutaš, svoje snove,
Kao dva zuba, ukvarena u usta,
Zanosiš se vetrom, menjajući naviku.

Sve što ugledaš, zevajući gutaš,
Sa svojim crnim očima, tražiš puteve sreće,
Nad zemljom, tražiš mesto,
Zauzet rukom, pogledom sunca.



autor: SELJAJDIN SALIJESOR


Dzilji:"KHAMEJA"
Ano iranipe gadjikane chibjate:
"SA SUNCEM" Pecatimij tani ani cedalin dziljengir:
"DZIVDIPE MASKARO ROMA" Ki romani chib 1984.bers.
Kotar autori: SELJAJDIN SALIJESOR 
Ikaldza:Jekhutni atar kultura thaj sikavdipe - Univrziteti bucengor - Ikljardi edicija, taro Lilvarno, literalno Resipe "FENIKS-Preševo


" KHAMEJA "

Upri phuv ano bi agoripe vakcese,
Ano bi agoripe, manuseser dikhibase,
Bijandjola, jekh dakika ano manuseser jacha,
O manus, te dzanel pes, po dzivdipe.

Dji bi agoripe dikhibasor,
To imri barjola bavlalaa,
Legardo ucipaa, sar chavoro, nisimo ani kuna,
Bajardzan to anav, devleser sukaripaa.

Hamzineja bavlalaa, laker tate havajaa,
Ano tute nakhaveja, bi djendo sunardipe,
Sar duj danda rumime, atar kalo muj,
Nisineja ti godi bavlalaa, tatineja,to huj.

Sa so dikheja, hamzindoj ano tute nakhaveja,
Te kalje jachencar, sukaripe thaj drumo rodeja,
Upri phuv, rodeja than,
Dolimo vastencar, atar gudlo kham.



autor:SELJAJDIN SALIJESOR

Nema komentara:

Objavi komentar