Translate

30. 10. 2013.

KULTURAKO ARESIPE - 17 - "BOLNI RASTANAK OPLAKUJEM" - SELJAJDIN SALIJESOR



Basi,organizuimi promocija,aso pustik - cedalin dziljenger:
"DZILJA ATAR MIRO TERNIPE"Ano iranipe,gadjikane chibjate:
"PESME MOJE MLADOSTI" Kotar autori: SELJAJDIN SALIJESOR
Delape SASOITNO: 
Dziljakor."BOLNI RASTANAK OPLAKUJEM"

"BOLNI RASTANAK OPLAKUJEM"

Zima prodje,
Na pragu je leto,
Mirise cveće,
A srce Romsko je,puno sreće.

Sunce sija,
Lice,moje drage,
Ona ubere,ljubičice blage,
I njima miriše,,ljubav našu.

Cveće mirišem,
Cveću govorim,
Što mi draga,
Srcu mori.

Zašto je leto?
Zasto sunce sija?
Zasto cveće miriše?
Kad moje drage.
Nema više.
SELJAJDIN SALIJESOR



Povodom organizovanja promocije zbirke pesama: 
"DZILJA ATAR MIRO TERNIPE"
U prepevu:PESME MOJE MLADOSTI" 2012.god. 
autora: SELJAJDIN SALIJESORA
Prosleduje NAPIS:Pesme
"DUKHAVDO ULAVIPE ROVJARAVA"
Na romskom jeziku

"DUKHAVDO ULAVIPE ROVJARAVA"

O jevend avela,
O nilaj khuvela,
Luludza phravela,
E Romendje,bahtalipe anela.

O kham tharela,
Me kamlja tacarela,
Mi kamli,luludza chedela,
Luludi,maje dela.

Luludi sungava,
Luludzaa,me vacerava,
Me ola bu mangava,me basi late,
Amaro ulavipe ano asva rovjacerava.

Sose,o nilaj avela?
Sose,o kham tharela?
Sose,o luludza sungana?
Sose mi kamli,te ovel.
Mandara,dur ulavdi.


SELJAJDIN SALIJESOR



Nema komentara:

Objavi komentar