Translate

17. 10. 2013.

KULTURAKO ARESIPE - 3 -




SELJAJDIN SALIJEVIC - SALIJESOR  
Pesma:"BEZ CILJA KORAČAM"
Objavljena je u četvrtoj zbirci pesama:
"DZILJA ATAR MIRO TERNIPE"
U prepevu:"PESME MOJE MLADOSTI" 2012god.
Na Romskom i srpskom jeziku.autora
Izdanje: Narodni univerzitet Vranje


                          "BEZ CILJA KORAČAM"

Koračam nekako, bez cilja,
ni u šali niti zbilja,
daleko sam od kuće,
al me misao u petama tuče.

Koračam i koračaću, i srce mi je puno,
ni sam neznam šta mi je ?
al mi je ipak mučno.

Ja koračam korakom, mrtvo, hladno, 
gde koračam ? 
hajd, ni sam ne shvaćam.

Moj život, sad je u vodi,
pala je poslednja žrtva, zalivene sudbine,
i vatra od koraka ugašena, 
i cvet predamnom, ostao mrtav,
živeću životom, kakv je imao cvet,
predamnom će pasti sudbina,
kao što je pala žrtva,
osvetliću svoju budućnost,
za bolju sreću i život.

Gori li će vatra, da ogrejem hladan korak ?
izgubi će li se ovaj dim, nad zemljom ?
kuća može biti sagrađena,
vatra može biti upaljena,
al pričekaj malo, reka će stati,
svima nama život dati,
i novi cvet će iznići,
biće suzom zalivena,
jer je sudbina bila takva prešijena.






SELJAJDIN SALIJEVIC - SALIJESOR  
Dzilji:"BI TRAJOSER HAPENCAR PHIRAVA"Pečatimij tani ani starto 
pustik - cedalin dziljengir: "DZILJA ATAR MIRO TERNIPE"
Ano iranipe:
"PESME MOJE MLADOSTI" 2012.berš
Ki Romani thaj gadjikani chib
Kotar autori: SELJAJDIN SALIJEVIC – SALIJESOR
Ikalipe: Narodni univerzitet Vranje


"BI TRAJOSER HAPENCAR PHIRAVA"

Hapja hapjarav siharo,
ase nanema trajo,
me cheresta, sijum dur,
i sima pana drumo baro.

Phirav thaj ka phirav,
hem mo viloj tana pherdo,
ma korkoro na džanav,
sose, sose sijum esavako ?
me mo hapi fordava, šudro, mulikano,
kuri džava ? hajd uljem, sar dilino.

Mo cher akana pašlo ane pani, 
peli e paluni suli, atar vadimi phenli,
i jag me hapendar, achilji mudardi,
i luludi anglo mandej, korenoa inkaldi.

Ka sihinav,mo cher, sar so sine i luludi,
ka mudarav i phenli, sar so peli i suli,
i jag i anglo mande, palje ka tharava,
nevo dživdipe, me ka pharavav.

Ka thabljol li i jag ? 
te taćol mo hapi, o šudro,
ka nasaldjol lji upri phuv, akava thuv baro ?

O cher šaj te ovel ćerdo i jag te ovel thari,
salde adjicere, adjicer hari,
i ljen ka terdjol, o dilino, kavel ki gođi,
othe e luluđi, tutar, so ka avel sihimi,
te ovel asvencar vadimi,
sose ? adjahare sine ti phenli.

.



Nema komentara:

Objavi komentar